영어공부(American Language)/자주 쓰는 표현 4

향수를 불러일으키는 <칵테일 마스터> 속 영어 표현 in one's presence, immersive, visceral, nostalgia

안녕하세요 히얼이즈입니다. 오늘은 오랜만에 영어 공부 포스팅을 해볼까 해요. 저는 지난주부터 보기 시작했던 넷플릭스 를 오늘 드디어 최종회까지 시청 완료했는데요, 칵테일 제조 대회 형식의 리얼리티 프로그램으로 믹솔로지스트들의 고급진 칵테일 만들기 과정과 결과를 보면서 눈이 너무 즐거웠고 도대체 어떤 맛일까 미뢰의 상상력이 이토록 발휘될 수가 없었던.. 칵테일이 정말 궁금해지게 만드는 그런 시리즈였습니다. 오늘 뒷부분 에프소드를 마저 보면서 새삼 공부가 되는 여러 표현들이 많더라고요. 기록해 외워볼만하다고 생각이 들기도 하고 아무튼 같이 공부해보면 좋을 것 같은 문장들을 몇개 가져왔습니다. 오늘 다룰 전체 내용은 아래와 같습니다. 5가지를 먼저 한번 훑어보시고, 그럼 하나하나 해석과 중요 포인트를 보시겠습..

이런 옷도 소화할 수 있어! 영어로 말하는 법 (pull off 사용법) 유용한 영어 표현

안녕하세요, 유용한 원어민 표현을 들고 돌아온 히얼이즈입니다. 오늘 제가 가져온 단어는 "pull off" 입니다. "어려운 걸 해내다" 라는 뜻을 가진 이 단어는 패션에 있어서 "내가 이런 옷을 소화할 수 있을까?" "와, 이런 머리도 소화하다니!" 등의 "소화하다"라는 의미로 말하고자 할 때 자주 사용되는 단어입니다. 저는 유튜브 시리즈 미드를 보다가 알게되었답니다. 라는 제목의 시리즈인데요, 전에 다른 영단어 포스팅에서 소개해드린 적 있는, 굉장히 재미있는 LA배경의 코미디 드라마입니다. 시즌 3가 최근에 나왔는데요, 3화를 보다가 이런 장면이 나왔습니다. (A가 튀는 노란 페도라 모자를 쓰고 뽐내며 들어온다.) (룸메이트 B가 A를 발견한다.) B : (단호하게) No. A : (모자를 집어던지며..

'Already', 몰랐던 다른 뜻이? (+ barge in의 의미는?)

우리가 알고 있는 already 의 의미는 무엇인가요? 그렇죠. '벌써'죠? "It's already 7 o' clock~!" '이미'도 되고요. "I already did it~!" 이렇게 사용되는 already가 익숙하실거예요. 그런데! 미국 드라마같은 것들을 보다보면 이 'already'가 굉장히 자주 나오는데 우리가 아는 '벌써', 혹은 '이미'라는 의미가 아니라는 사실, 알고 계셨나요? 우리가 예상하지 못했던, 그리고 배운적 없는 의미로, 새로운 방식으로 쓰이는데 그것도 아주 자주, 당연하게 사용되는 표현입니다! "Can you two leave already?" 무슨 뜻 같나요? "너희 둘, 좀 나가줄래!?" already는 독촉하고 강조하는 표현으로 한국식으로 말하자면 '좀'이라는 의미로 쓰..

무슨 상관이야? 영어로는? (+ relate to의 의미는?)

그게 그거랑 무슨상관이야? ~는 ~랑 전혀 상관이 없어~! 영어로 어떻게 말할까요? 바로, What does that have to do with it? It has nothing to do with it! 입니다! 여기서 that과 it은 무얼 말하느냐에 따라 무궁무진하게 변화될 수 있겠죠? 예를들면, 네가 고양이털 알레르기가 있는 것과 네 얼굴이 고양이상인 것은 아무 상관이 없어. You said you are allergic to cats. What does it have to do with your cat-face? Your cat-face has nothing to do with your cat allergy. (고양이상이라는 말은 한국에만 있기에 표현이 매끄럽진 않지만 구조를 봐주세요.) 그럼..