영어공부(American Language)/어려운 단어

긍정의 기운을 팍팍 오늘의 영단어(feasible, exuberance, exemplary, in good stead 뜻)

2021. 11. 5. 23:38

안녕하세요, 히얼이즈입니다.

오늘도 영단어로 돌아왔습니다.

오늘 배워볼 단어는요, 긍정의 기운을 팍팍 불어넣어줄 긍정적인 의미를 지닌 단어들입니다.

동기부여 포스팅의 2탄이 되시겠습니다!

https://hereistheshell.tistory.com/21?category=972129 

 

동기부여와 관련한 오늘의 영단어 intrepid, bad rap, resilience, peripheral (+ rage 분노 말고 다른 뜻)

안녕하세요~! 히얼이즈입니다. 오늘의 영단어는 동기부여와 관련한 영단어입니다. intrepid, bad rap, resilience, peripheral, 그리고 보너스 단어 rage 까지 총 다섯가지 유용한 단어를 함께 공부해 봅시

hereistheshell.tistory.com

 

feasible, exuberance, examplary, in good stead

이렇게 네 가지 단어를 간단한 예문과 함께 가져와봤는데요,

무슨 뜻인지 함께 공부해봅시다~!

 

 

첫 단어는 feasible입니다.

처음들어보시지 않으셨나요?


feasible

"practical, possible"

"실현 가능한"

 

"The plan to guarantee a minimum wage of $50 is not feasible."

"50불의 최저임금을 보장하는 계획은 실현가능하지 않다."

 

아차, 긍정적인 예시를 들었어야하는데요~

 

"The professor's research has demonstrated the feasibility of the new project."

"교수의 연구는 새로운 프로젝트의 실현가능성을 입증했다."

 

 

다음 단어는 exuberance입니다.

이 또한 꽤 어려워보이는 단어죠?


exuberance

"joyful enthusiasm"

"overflowing abundance"

"넘치는 기쁨, 활기넘침"

 

"The volleyball team played with great exuberance."

"배구팀은 매우 활기차게 경기했다."

 

 

 

다음 단어는 exemplary입니다.

무슨 뜻일까요?


exemplary

"serving as a model"

"outstanding"

"본보기의, 뛰어난"

 

"My project was displayed in back of the classroom since it was regarded as exemplary."

"내 프로젝트는 본보기로 여겨져서 교실 뒤에 전시되었다."

 

 

이제 마지막 단어~!

어렵지 않은

간단한 관용표현 알아보겠습니다.


in good stead

"in a good condition"

 

put someone in good stead 로 자주 쓰이는데요,

이 경우 "큰 도움이 되다"라는 의미가 됩니다.

 

"I wish Hereistheshell would put you in good stead."

"히얼이즈더쉘이 당신에게 큰 도움이 되었으면 좋겠습니다."

 

 

자, 이렇게 제 바램을 담으며 오늘의 단어 네가지를 모두 알아봤습니다.

feasible, exuberance, examplary, in good stead까지.

어렵지 않으셨죠?

 

 

리뷰해볼까요?


실현 가능한 계획은?

feasible plan.

모범이 되는 실현 가능한 계획은?

exmplary feasible plan.

모범이 되는 실현 가능한 계획이 큰 도움을 준다면?

examplary feasible plan can put you in good stead.

 

함께 뭉쳐놓으니 급 복잡하군요.

그럼, 여기까지 오늘의 공부를 마치겠습니다.

긍정적인 마음과 여유를 갖기 위하여!!

긍정의 기운을 팍팍~!

 

감사합니다.

See you soon~!